Bonjour mes amis!
It is I, Pepe Le Pew, the alarmingly rapey cartoon skunk. I ‘ave been asked by P. to review zis pièce de théâtre by ze great William Shakespeare. He ‘as left me some notes; and at ze top of ze list ‘e ‘as written ‘black and white’; like a skunk, no? Ze coming togetherrr of black and white is a beautiful thing! See, my Penelope, my turtledove, my cherie, she was just a black cat, but ze white paint it give her a stripe, and then, ah, c’est une fille superbe! I am told in zis zat ze man and ze woman are, what you say, mixed race? A couple métis? Ah, to taste of every flower in ze garden is a good thing, no? Making ze lurve to a beautiful woman zat is life! But not everybody agree with Pepe; some people don’t like ze man and ze woman to come together to make ze sweet lurve if they are not ze same race. Desdemona, who is ze little chicken-fillet in zis storee, her familee zey are angree! She iz young! She iz white! Ze young ones they are, how you say, ripe? Míérs! But zey are rebellious! Aah, sweet rebellion, “Liberté, Egalité, Fraternité!” Othello, who is ze man, ze wooer, ‘e is black, and ‘e iz old! Ze people, Desdemona’s parents, zey do not approve; like ze Romeo et Juliet, no? But with ze more adult thème? Othello, ze wooer, ‘e is ‘appy though. Très belle femme! Who would not be ‘appy with zat? But ‘e is, how you say, lacking in confidence about ‘imself; is ‘e too old for ze woman? Non! But ze man when ‘e ‘as ze beautiful ladee ‘e can go crazee. Devenir fou! ‘E lose is mind! And rememberrr, ‘e is black; she is white. Zis is ok, no? But for ‘im, zis sows ze slightest seed of doubt. Enterrr, Iago! Zis man ‘e is bad. Mauvais homme! ‘E pretend to be Othello’s ami, his friend, and uses zis opportunity to manipulate ‘im, to whisperrr in ‘is ear. Iago, ‘e is jaloux, of Othello, of ‘is woman, of ‘is poste, ‘is position. ‘E want to ruin Othello, and so ‘e plays on ‘is doubts about ‘imself, ‘is fearrrs. ‘E tells ‘im zat ze woman, she is playing ze games, zat she wants another man, a white man! Ah, ze woman zey play ze games, this is true, no? Zey run away, so that zey can be captured, true. But, zis woman is no game-player! Iago is un grand manipulateur! ‘E is very clever, no? Needling the most tender places of ‘is friend’s ‘eart. And so, Othello, he too become jaloux. Shakespeare, ‘e is very clever, too, no? How ‘e structure ze play, zis two-fold jealousy; ze two zey need each otherrr, zey feed each otherrr; one cannot have un grand manipulateur without a willing manipulatee. A touching tragedy! Othello ‘e was most ‘appy and was consumed by ‘is own doubts, ‘is own feelings of inferiority! Ah, and in ze end, zey all die. C’est la vie.
Apologies to all French people.
For the uninitiated: