women

519yoy9kg7l-_sx324_bo1204203200_

THE HEARING TRUMPET BY LEONORA CARRINGTON

It was three years ago that my grandfather walked onto the blade of the sword that old age had, for some time, been holding out to him. If we – his family – were honest with ourselves, we would have had to admit to feeling relieved. None of us had known what to do with him, before death had intervened and took control of the situation, with the great authority that only it is capable of. His behaviour had been increasingly erratic, like that of a young bird learning its trade. Sometimes his mental processes were graceful, even though impossible to follow; at others, reality impinged upon his flights, causing him to stumble. He was a once tough and capable man, who had been reduced to a curio; and I sometimes wondered if, or how often, he was aware of his own failings and, worse still, ours.

“You may not believe in magic but something very strange is happening at this very moment. Your head has dissolved into thin air and I can see the rhododendrons through your stomach. It’s not that you are dead or anything dramatic like that, it is simply that you are fading away and I can’t even remember your name.”

The Hearing Trumpet was published in 1976, when its author, Leonora Carrington, was fifty-nine. It is, therefore, perhaps no surprise that, as she approached her sixtieth year, she would make the concerns and experiences of the elderly, specifically elderly women, the focus of her work. Indeed, it is narrated by Marion Leatherby, who, at ninety-two years old, is put in a care home against her wishes by her son and daughter-in-law. However, the book is much warmer and light-hearted, and strange, than that brief synopsis might suggest. Much of that is due to how engaging and eccentric, and funny, the narrative voice is. Marion writes, for example, of having a little grey beard, which ‘conventional people would find repulsive,’ but which she considers ‘rather gallant.’

While Marion could not, of course, be said to be in the prime of life, she refutes the idea that, at such an advanced age, she is mentally and physically incapable. In fact, she highlights, or accentuates, her abilities. So, yes, she is almost completely deaf, but her sight is ‘still excellent’; and although her skeleton has been bent by rheumatics, it does not prevent her from sweeping her room once a week. Likewise, she may be prone to sudden flights of fancy, but her mind wanders ‘never further than I want.’ What one gets from Marion is, then, a picture of a woman who is totally at ease with who she is, and who is, moreover, less sensitive to the idiosyncrasies of others, which is to say that she is accepting of others and their foibles. All told, she is a likeable and charismatic creation.

b20b30e4e4d8ef3c50b9622b7426cbda.jpg

Less likeable, however, is the behaviour of some of those around her. As already noted, her family pack her off to an institution for the senile, without seeking her opinion on the matter. They appear to believe that Marion is at an age, and in a condition, such that she cannot make decisions for herself, an attitude consistent with the idea that being old is a kind of second childhood. In this way, The Hearing Trumpet is, in part, a kind of social commentary or criticism, relating to the perception and treatment of the elderly. This is made clearest when – in the book’s least successful scene, in my opinion – the family discuss Marion, without her being present, or at least without being aware of her presence, in the most disparaging and callous way. She has been, Muriel says, ‘a constant anxiety’ to them. Worse still, Robert, her grandson, declares that she ‘can hardly be classified as a human being.’ She would, he concludes, be better off dead.

“I am never lonely, Galahad. Or rather I never suffer from loneliness. I suffer much from the idea that my loneliness might be taken away from me by a lot of mercilessly well-meaning people.”

Anyone coming to The Hearing Trumpet looking for surrealism such as one finds in Carrington’s paintings would likely be disappointed with the first third of the book. It is, for all its charm, fairly conventional, having more in common with writers like Muriel Spark than Ithell Colquhoun or any of the French novels usually gathered together under that umbrella term. Yet once Marion arrives at the ‘sinister’ Lightsome Hall, the tone of the work changes and it becomes, well, curiouser and curiouser. It is run, first of all, by a couple of religious fanatics, who say things like ‘we seek to follow the inner meaning of Christianity’ and make the residents do strange dances called Movements. Stranger still is the caper involving the winking Abbess, the search for the Holy Grail, and the concluding apocalypse section.

I must say that while I enjoyed the unpredictability, and was particularly engaged by the Abbess’ story, I wasn’t as enthused as I was by the early stages. This may have something to do with not fully understanding, or being all that interested in, the symbolism involved. Certainly, Carrington appeared to want to say something about women, femininity, etc, what with the references to Venus, a Bee Queen, and so on, but I thought she dealt with that more elegantly when Marion imagines herself beautiful, and through the character of Georgina, who, although severely wrinkled, still considers herself attractive and sexually alluring [for which she is mocked]. In any case, The Hearing Trumpet is a fine, and fun, novel, but more than that, it is a comforting one, for, with its gang of rebellious and resourceful pensioners, it makes one feel as though getting old will not be as horrifying as one might think.

518YBK0Vh+L._SX311_BO1,204,203,200_

THE MURDERESS BY ALEXANDROS PAPADIAMANTIS

A woman’s lot is not a happy one, goes the old saying. Historically speaking, that much is undeniable. But these days? I don’t know. Being a man I am not qualified to say, really, although my experience of the world, and more importantly the testimony of women I know and have known, has gone some way to convincing me that there is still some truth in it. Certainly, when I was a kid I was aware that, as unpleasant as things were, being a boy I was afforded some level of respect and independence. Automatically. I didn’t need to earn it; it was my birthright, so to speak. Poor as I was, I at least had that. Yet for the girls life was different. Rather than being allowed to enjoy their immaturity, they were expected to help their mothers, to look after their brothers and sisters. To be a girl was also to be accosted and cajoled and pressurised for sexual favours almost without pause. Furthermore, I always got the impression, rightly or wrongly, that they were considered something of a disaster-waiting-to-happen, because there was the chance that they might get pregnant and bring another mouth to feed into the [too poor] household. Perhaps this is the reason their parents kept such a close eye on them, why they stifled them and dictated to them, and why they always seemed so unjustifiably angry with them. In any case, what is without question is that I didn’t grow up in the most enlightened community.

To my surprise, The Murderess, written by a man and published in 1903, has much to say about all this. It focuses on Hadoula, an old Greek woman, and her impoverished family. The novel opens with the ‘solid’ and ‘well built’ mother and grandmother looking after her newly born grandchild, while her daughter sleeps. Despite the habitual hardships, Hadoula is shown, albeit more in her memories than in the present, to be strong, cunning and resourceful. For example, during her engagement to her future husband she tries to warn him not to accept the dowry on offer, a dowry made up of essentially useless land and property that, as she foresaw, leaves the couple and their children in a trying situation. Moreover, it is told how she stole not only from her husband, but from her parents also, and how this money allowed her to build a house.

If it wasn’t for the title, the early stages of the book would lead you to believe that The Murderess was going to be similar to Halldor Laxness’ Independent People, that, specifically, it was written in praise of endurance, as a kind of homage to the working class and their will and ability to survive in tough or terrible circumstances. But it is, in fact, almost the opposite, for Hadoula, no matter how resolute she may have been for nearly sixty years, finally, shockingly, succumbs to madness and does a bad thing. And then another. And then another. Yet one of the impressive things about Papadiamantis’ work is that in spite of these actions, which manage to disturb even though you are prepared for them, one is still likely to feel some level of sympathy for her. [This is not, of course, the same as saying that you condone what she does, or even that your entire sympathies are with her].

“She thought over a thousand things, and sleep did not come to her easily. Her ponderings and memories, dim images of the past, arose in her mind one after the other like waves that her soul could see.”

The Murderess is essentially a very fine existential thriller, one that, as many readers have noted previously, has something in common with Dostoevsky’s Crime and Punishment. This something relates to how the murderer [or murderess, in this instance] justifies the crime[s] with logic. For Raskolnikov the argument, in short, is that if he is superior then conventional morality need not apply to him. In Hadoula’s case, she is motivated to act by the belief that, first of all, to be female, in her time and in her community, is to live a miserable existence, and that to live a miserable existence is worse than being dead or in Heaven. Secondly, not only are little girls destined for an unhappy life, but they are also a burden to their parents [for they need to be married off, given a dowry, and so on]. And, so, if these things are true, then both the parents and the children would be ’better off’ if the girls were not around.

One sees in this a neat combination of the psychological, the philosophical and the socio-political, giving the novel a depth that belies its small number of pages. I wrote previously that one will likely sympathise with Hadoula, and the reason for this is twofold: one takes account of her trying circumstances, the years of misery and strife, and one can understand how a mind put under this kind of constant strain may begin to ‘smoke,’ even if the body continues to survive its punishment. However, one must not forget that she is a serial killer, and quite a cold one at that, or certainly one who acts with ‘malice aforethought,’ rather than rashly or impulsively. She doesn’t murder one person in a ‘moment of madness,’ and then regret it, or grieve about it, etc. Quite the contrary, she considers what she is about to do, she mulls it over, decides that it is the right action…and, crucially, then goes through with it [for it is one thing to develop a philosophy, but another to act upon it]. She is, all told, one of the most fascinating characters I’ve ever encountered.

opera-the-murderess.w_hr

[A scene from the opera of the same name, which is based on Papadiamantis’ book]

‘Written by a man’….you may have detected an element of disbelief in that statement. This is not to say that it is unusual for a man to make a woman or women the dominant force in his work, but rather that this is one of the few male-authored novels I can name [and followers of this blog will be aware that I have read thousands] that appears to be so totally, so sensitively and intelligently, committed to what you might call ‘feminist concerns’ [although these issues should, of course, concern us all]. I imagine that what I mean by that will already be obvious, but let me provide another example: in the opening pages, Hadoula laments that her entire life has been spent in servitude to others [and, in fact, one could see her subsequent behaviour as an attempt to murder herself, to end her own misery]. Furthermore, all of the women in the novel are intelligent, aware, hardworking, and spirited – without ever being romanticised or made to seem angelic or without fault – and yet they are all undervalued [or ignored], all dispossessed and put upon.

It is worth noting that, in comparison, the men in The Murderess are invariably bastards or essentially useless. Hadoula’s husband was a drunk and more or less an idiot; one of her sons is prone to extreme violence; and two others left home and never write. In this way, one can’t help but think that the old woman got it all wrong, that it is the husbands, the sons, the fathers that are the real burden, although I’m not, of course, suggesting that she ought to have done away with them instead.

factotum1

FACTOTUM BY CHARLES BUKOWSKI

[P]: Hello everyone. I am honoured to have with me today Mr Charles Bukowski, eminent author and poet. I’d like to ask you about your novel Factotum, your second work I believe. Firstly, if you don’t mind, will you try and sum it up for those who have not yet encountered it?

Charles: Drink!

[P]Haha, very succinct, Charles; and spot on, I must say. But a lot of your work deals with alcohol consumption, so how does Factotum differ from your other novels?

Charles: Tits!

[P]I can’t argue with that, Mr Bukowski; there are definitely tits in Factotum. I’m interested, actually, in the portrayal of women in the book. You are often accused of misogyny; what would you say to those people who, after reading Factotum, might complain that you write about women in an entirely negative way?

Charles: Whores!

[P]: Is that the women in your book or the people who complain about the way that you write about women?

Charles: Booze!

[P]: Ok. One of the most interesting aspects of your work is, for me, the focus on working class life. Your protagonist, Chinaski, drifts from one menial job to another. I expect that you have something meaningful to say about the dispossessed, the downtrodden, the people with the lowest status in our society. What are your thoughts, Charles?

Charles: Balls!

[P]Oh, indeed. Well, that concludes our interview Mr Bukowski. I’d just like to say, before we part, that there is a scene in your book where Chinaski is forced to receive a blowjob from a woman that he is entirely unattracted to; and there is a line in the text, which I think is perhaps your best, which is something like, If I come I will never forgive myself. That made me laugh so much, Charles; and I’d like to thank you for that one moment of mirth, because laughter is precious, even though the rest of your book made me want to take a stiletto heel to my eyes. Thank you for talking to me, Charles Bukowski.

Charles: Cunt!