FRACTION BY SHINTARO KAGO

Have you ever wondered if what I write here is true? If the face I present to the public is genuine? Isn’t it possible that everything I appear to reveal about myself and my life is fiction? It could be the case, for example, that I am not English, nor even a man. There have been many occasions that I have been solicited for a meeting through this website, and one of these women – for they are almost always women – began to stalk me. She moved to my city, and for what? For a phantom, perhaps. Whatever she thought she knew about me she had garnered from here, from my writing. The connection that she imagined we had was based on an illusion or at least an idea in her own head, rather than any living person. There is an assumption, a kind of naive trust or blind faith, that what is written in the first person, in a context known for being factual, can be taken on face value. The public are, for want of a better word, gullible, especially when experience has conditioned them to have certain expectations. It would be easy, therefore, for me to manipulate them, to manipulate you.

“I give up on ero guro! I will write a story without nudity, without murders, without guts hanging out, without scat, S&M, or torture scenes!”

Shintaro Kago’s Fraction manga is, at least in part, a murder mystery involving a serial killer called The Slicing Devil and a potential copycat. It seems, in the early stages, that the author/artist is paying homage to Edogawa Rampo and the like. Certainly he is working within the ero guro – erotic grotesque – style and genre, with which he, and Rampo too, is primarily associated. This means that there are a number of gruesome images, one of which adorns the cover, and some that are fairly explicit. I won’t focus too much on Kago’s art, as you can check it out for yourself, but there is a pleasing, and appropriate, realism and sophistication to it. The aforementioned cover image is particularly striking, what with the way that the eyes appear to be making contact with your own, despite the top of the girl’s head having been sliced off. In any case, the mystery at the centre of the story is not the identity of the serial killer; that is revealed almost immediately. What Kago does instead is very clever: he makes his murderer the pursuing detective.

Whilst in Uzumaki the characters were barely one dimensional, those in Fraction are at least a little more well rounded. The serial killer, for example, believes that his actions are just, that he in fact embodies justice. Kago gives you some idea of his personal history also, explaining that he is motivated to murder as a kind of payback for his brother’s suicide. This brother, whom he also talks to in his moments of doubt or weakness, killed himself because of a woman. The Slicing Devil, therefore, focuses on female victims, cutting them in half to reflect the way that his brother was dismembered by a train when he threw himself on the tracks. There are, of course, no impressive psychological insights here; it’s all a bit pulpy and ridiculous; but it does flesh out the story. There is less a sense of the characters sleepwalking through the book than I have found in other manga; they have emotions, motivations and meaningful conversations and interactions.

fraction-tumblr_m61wt9inQS1r4xqamo1_500.jpg

When the copycat killings start The Slicing Devil is understandably perturbed. Indeed, he amusingly lambasts his rival’s ‘sick needs’ and, as previously suggested, begins to investigate. In other words, he becomes more concerned with catching, or unmasking, the copycat than he does with his own, self-styled, righteous mission. This too is somewhat amusing. As this story progresses, Kago increasingly seeks to bamboozle the reader by implying that all may not be as it seems. It could be, for example, that his serial killer is not actually a killer after all, rather that he is simply a man so traumatised by his brother’s death that he is having a psychotic breakdown, that he is, therefore, imagining or hallucinating the murders or at least his part in them. Certainly two people whose deaths he witnesses later turn up alive. It is also hinted that the brother might not be dead after all, and he may be one or both of the killers. Finally, it is possible that The Slicing Devil is both the killer and the copycat, and as such is actually investigating himself.

So far I have perhaps made Fraction sound something like a comic book version of the film Memento, and that isn’t an entirely inappropriate comparison. However, The Slicing Devil is only one of the novel’s two main sections or stories. The second is called The Manga Artist and features Kago himself, mostly in conversation with a publisher. I must admit that initially I rolled my eyes, having a particular dislike of authors appearing in their own work, but I quickly found that I enjoyed this part of Fraction immensely. What makes The Manga Artist worthwhile, and so stimulating, is not how it provides the answers to the book’s central mystery, or at least helps to tie all the threads together, but how Kago intelligently discusses the nature, limitations and possibilities of manga, both for him personally and as as art form. In the beginning, Kago states that he should move away from ero guro towards something more commercially viable. A manga artist must, of course, make his living, and drawing guts and blood, rape and murder, is not the quickest, or most certain, route to success. Moreover, he acknowledges that while violence is fun to draw there isn’t a lot else to it, indicating that it isn’t intellectually engaging enough for him.

tumblr_m56o9fCP2n1qdc388o1_1280.jpg

The central theme of The Manga Artist, and Fraction as a whole, is narrative manipulation, which is, by Kago’s definition, when an author tricks, or manipulates, the reader, rather than the characters. He admits that this is much easier with words or film, because in the former anything can be suggested without visual proof and in the latter there are things such as lighting, effects and fluid motion. Manga, however, is necessarily static and one is limited to a few boxes per page. Kago does, in any case, give some examples of how narrative manipulation in manga might be achieved, with my favourite being the idea that a group of images within a frame can look like certain, identifiable things, but without the frame they are revealed to be something else [i.e. a monster]. He also discusses how the audience accept the images within a graphic novel on face value, because their expectation is that they are being given the whole story, that they aren’t being tricked. What Kago does in The Manga Artist is cast doubt; he makes you question your assumptions, your ideas, your eyes, and ultimately how you interact with the world.

Advertisements

UZUMAKI BY JUNJI ITO

Words brought me here. Or, I should say, my desire to avoid them. Except that they are, of course, unavoidable. I feel them like a heavy weight that bears down upon my head, such that every crude sound my lips make is painful to me. The knitting-circle nattering of my mind is even worse. And this? What I am doing now? This is the third wall that completes my triangular prison. My run down, but secure prison. I don’t want to write, but words come, regardless. Painful and inadequate words; but if not this, then the gurgle or the drone. I sometimes wonder if the only solution is death, but death is, I fear, a canny bastard. How can one even contemplate or summon it without words? My weariness astonishes me.

uzumaki001-47.jpg

I tried to hide behind my eyes. To pass the time staring mindlessly at pictures. To feel without words. Yet I ultimately realised that I can only process and understand images through the filter of language.

qFxWEukMSohEKQClwULGr6Uapj_-upJQCW0DoT8fJw3QpOw4B7JZhSEMoO-EjJhGrA=s2000.jpg

Uzumaki was part of this failed experiment. I had always searched for myself in books, but my aim this time was to escape, to escape my own narrative, my words, the words that not only define me but are, in fact, all that I am. However, the opposite occurred. I found myself in Junji Ito’s world, in his city contaminated by spirals. I understood the paranoia and the obsession of the locals. They see the spiral everywhere, in the shell of the snail, in the cochlea of the ear, in the twist of the hair, in the swirl of water and the drift of smoke.

spiral.png

The book is full of grotesque images of the kind one would find in something like The Exorcist or Evil Dead. One episode, involving the reinsertion of a baby into its mother’s womb, and the drilling for blood by mosquito women, was particularly, and memorably, gruesome and unnerving. Yet part of what makes the book so impressive is that Ito’s horror works on two levels. There is the physical horror, whereby the body is manipulated, such that, for example, people are turned into snails and then often eaten; and there is also the psychological horror, the sense that, in the early stages at least, what is happening might be no more than ordinary human madness. In fact, even the most obvious examples of physical horror have a psychological element. The mosquitos, for example, with their endless buzzing, and the fear that they will penetrate the ear. There is, moreover, the spiral itself, and how Ito manages to transform this innocuous shape or pattern into something sinister, much like the way that Hitchcock did with birds.

download (7).jpeg

With the emphasis being on the visual, it is natural that the story, and the characters, are underdeveloped. The plot is episodic and it never really goes anywhere, except that the horror increases in intensity and gore. The ending is also unsatisfying, not so much because it doesn’t truly resolve anything, but because it suggests a love element that isn’t really there in the rest of the story.

uzumaki-katayama-snail-boy.jpg

It is said of many horror films that they are morality tales. It is the bullies, the promiscuous, etc, that often make up the body count. The same is true of Uzumaki. Or, certainly, Ito at times appeared to want to make his story karmic in that way, with the bad people getting their comeuppance. Towards the middle of the book, he focusses on those who seek attention, both from the opposite sex and from their peers. One such episode ushers in Azami, Uzumaki‘s most celebrated character, who has a scar on her head that is said to make her irresistible to men. However, Ito doesn’t follow through on this idea and even if he had it isn’t sophisticated enough to make it a reason to pick up the book.

Mr_and_mrs_goshima_petrified.png

Uzumaki is stunning in places, is worthy of the praise it has had, and the regard in which it is held, but not for anything that you would associate with conventional literature. Moreover, although my experiment failed, and it did not resolve any of my issues, or provide any answers, for the respite that it gave me, I am grateful.

THE RED LAUGH BY LEONID ANDREYEV

FRAGMENT 1

Horror and madness…

I made notes, with headings and categories. Whenever I read, whenever I am to write about a book, I do this. I wrote Horror and I wrote Madness, and then I filled the empty space.

FRAGMENT 2

The world is collapsing under the weight of its own faeces…

How many times have I expressed this thought? In those exact words, in fact? The world…the world…ack, I am tired of it. Let it collapse. Let me be at the bottom, the very bottom. Let me take the full weight upon my chest. Let me die first.

Write about the book. Give praise. Oh, of course, the book. My eyes shifted across the pages, from one end to the other, line after line, from top to bottom, and I cannot say that I was made unhappy.

FRAGMENT 3

I was talking to Vivien from Budapest. She moved to England in order to be a writer. We spoke about writing, of course.

I never read anything, I said, and think ‘I can’t do that.’ Not Tolstoy, not Dostoevsky, not Proust, not Mann. I consider myself equally capable. Their works are, after all, only words. Words, that’s all. Words, in pleasing combinations.

I gave her a copy of Ted Hughes’ Crow. I opened it and read to her:

When Crow cried his mother’s ear 
Scorched to a stump. 

When he laughed she wept 
Blood her breasts her palms her brow all wept blood.

The world is collapsing…

FRAGMENT 4  

I don’t consider myself a genius. I believe that I am mad. Sickness and horror. What an awful business life is. I was speaking to Eve too. She said that her dead sister is at peace, and that in this way she envies her…

FRAGMENT 5

Eve is disappointed, not mad. Already, at nineteen. I told her: peace is a human concept and therefore it cannot apply to the dead.

I wrote about The Red Laugh. Once, somewhere. Not here. I made notes, at least. Here:

Wild fiction 8 tortured brain 8 Terrible raving of a mad world 9 All mad 11 strange and terrible globes 12 abyss of horror and insanity 15 cloud of insanity 19 bloody savage nightmare 24 silence 8 neither slept nor eaten 19 dead men 25 pallor 25 are you afraid? 26 red laugh 27 lunatic wards 29 hair 37 constantly looking for something behind their backs 39 everything strange 39 filled with horror 43 hallucinations 50 dance on the ruins 84 afraid of going mad 101 hatchet/knife 102 black abyss 106 fingers/wild dance 109 

Like a terrifying, beautiful poem.

FRAGMENT 6

Wild fiction. Tortured brain.
Terrible raving of a mad world. 
All mad.

Everything strange, filled with horror.
Hallucinations. Dance on the ruins,
Afraid of going mad.

FRAGMENT 7

Something about a shell whizzing through the air like a witch…

That was my favourite line. The most pleasing combination of words. The witch. Andreyev could have written only that and his standing with me would have been assured. Perhaps he should have.

The Red Laugh is split into two parts, with a kind of intermission holding them together. The intermission spoiled my enjoyment slightly by spoiling the atmosphere. It deflates. In opening the book you are dropped immediately into a strange, almost surreal landscape. The intermission takes you out of that by taking the narrator out of the war, or at least out of the centre of the battle, and sending him home to die. The unreal becomes the real. The intermission is grounded, domestic, and somewhat tedious.

FRAGMENT 8 

Whenever I write about the book I feel grubby…

As though I am lowering myself…

FRAGMENT 9

In the first part, there is a sense that anything could happen; that the action is not subject to the familiar laws of reality, because what you are reading isn’t reality, but a kind of horrible dream.

The world as a horrible dream…

The world as a horrible dream from which you cannot awake, and which you cannot avoid except through death.

Death is the absence of everything…

It’s not a dream.

FRAGMENT 10

As in a dream, the world of the first part of the book lacks form, or has it only to a minimal degree.

‘Where are we,’ asked somebody…

Everybody laughed, but their laugh was interrupted by a rough, indignant voice that sounded out of the darkness…

The lump with the protruding leg was thrown aside…

This is one of the ways in which The Red Laugh is frightening.

One stumbles around in the dark; hands groping, grasping at air, but occasionally slithering over something unidentifiable and unpleasant to the touch; eyes trained on the darkness, which is uniform, but in which, perhaps as a trick of the brain, one sometimes sees vague shapes.

The men, if they are men, do not know where they are going, only that they must go. No. Only that they are going….

FRAGMENT 11  

It is clear to me, and to you too no doubt, that I do not have the patience or passion for this anymore. For writing. For writing about books, specifically. There was a time when I enjoyed the exercising of my imagination, when I was stimulated by the execution of a good idea. Now I can hardly bear to form a sentence, and I do not look for novel ways to express myself. My achievements in life cannot be the combining of words into a pleasant sequence, especially when that achievement is recognised by me alone.

Most of the time it is painful to speak, never mind write…

I’m oppressed by words…which I now find…

Words, like schoolchildren…snot-nosed and uncouth. My own, at least.

FRAGMENT 12

The Red Laugh is the laugh of horror and madness; laid on your back, eyes wide; mouth wide, swallowing the debris of a quickly collapsing world…

HASHISH BY OSCAR SCHMITZ

I had spent the day in Montmartre cemetery looking for Lautreamont’s grave, which, I was later informed, rightly or wrongly, is unmarked and therefore impossible to find. Certainly, I did not find it, much to the amusement, I felt, of the black cats and crows that populate the place. In any case, several hours after leaving, while I was sitting in a bar planning a trip to the catacombes des Paris the following day, I was approached by a beautiful woman. Her name, it transpired, was Justyna. She was, she told me, an artist, newly arrived in the city from Poland, and this night, like all recent nights, she was drinking alone. The particulars of our conversation are not important, except to say that we got on well enough for the evening to conclude back at her small flat. Once there, she asked me if I smoked, and without waiting for an answer produced a large quantity of what I took to be cannabis. ‘I have been saving this for a special occasion,’ she said.

In truth, I am not a cannabis smoker, having tried it once or twice and been unimpressed by its effects; but I did not have the heart to admit this to Justyna, whose loneliness and eagerness touched me, and whose supreme attractiveness was, to be frank, directing much of my behaviour. She did not know how to roll, so I took on the responsibility myself. Not having had much experience with this particular drug, I stuffed the cigarette papers full of it, such that the end result was a tumorous-looking thing; a child’s attempt at a papier-mâché head; in short, a monstrous joint that, by appearance alone, boded ill. Moreover, I found that, once I had lit it, my host took barely a puff and left the greater part of it to me. It wasn’t until I laid down on the bed that the visions began. The ceiling appeared to be falling in on me. Justyna, by this time, was working on taking my jeans off. I did not want, nor was in any fit state, to prevent her. I was, in fact, almost paralysed. Her task completed, she jumped on top of me, grinding her crotch into mine; and ordinarily I would have been pleased at this turn of events, but I was rather distracted by the demons.

I did not sleep at all that night, and Justyna, to her disappointment and mine, did not get what she wanted either. My penis, like the rest of my body, was elsewhere; in another dimension, another world, another reality, featuring demons and skulls, black cats and crows, and a room that was shrinking to the proportions of a coffin. Yet, for the most part, I had forgotten about this incident, it being swallowed up, so to speak, in the bigger drama of a cancelled flight and a difficult journey back to England. That is, until I started reading Hashish by Oscar Schmitz. It begins with a chance encounter between the narrator and Count Vittorio Alta-Carrara. The latter invites the former to attend a soirée of sorts, at a ‘hashish club,’ where men in oriental dress lounge around on cushions amidst hookahs and bowls of incense. It has been suggested that Hashish is one of the earliest examples of ‘drug lit’, which, although it strikes me as a nonsense term, has become a kind of genre of its own. Whether that claim is accurate I can’t say, but Schmitz’s work is surprisingly direct and modern in its approach to drug use, and it does capture some of what it is like to take certain substances, which is to say that the narrator’s experience chimes with my own.

‘There was barely a stir as we entered,’ Schmitz wrote, which indicates a drug-induced lethargy amongst the attendees of the club. Likewise, the narrator states, amusingly, that he would gladly do good for others providing that he could remain ‘stretched out on the divan.’ There is, when using some drugs at least, an accompanying sensation of well-being, and subsequent desire to accomplish great things, without having, of course, the necessary wherewithal to do so. This is why pot smokers are often simultaneously described as dreamers and wasters; they are, for all their fine intentions, ‘pointlessly wasting in false sensations.’ A further example of this is the feeling that, when high, one is seeing the world as it really is, that one is experiencing the ‘true colour of life,’ that drugs can ‘clear away the inhibited conceptions of an often unbidden practical intellect.’ Yet the unfortunate truth is that drugs are not a gateway to reality, they are an escape from it, for better or worse. To this end, the worse end, Schmitz also wrote about the visions, the hallucinations, and the terror that can lead a man to long for ‘sober responsibilities.’

When I first encountered Hashish, the synopsis on the publisher’s website gave the impression that it is a gothic novel in the decadent tradition, which means a combination of ghoulishness and moral decay. And on the surface it is that. The drugs are part of it, of course, and the dandyish Count. There is some depravity, and a stab at getting an orgy going, and so on. I was promised necrophilia and cannibalism, and perhaps I was high myself throughout my reading, but I somehow missed all that; but there is certainly dark doorways, hideous masks, incubi and succubi, and, praise be, a lashing of Satanism. However, although it is fun to linger over this sort of thing, I must return to theme of the nature of reality, because that, for me, is the heart of Schmitz’s work, and it is that which gives it depth. In the first, and best, story told to the narrator at the club a man is sent a mysterious letter inviting him to a rendezvous with a woman. She claims to be aware of his extreme ugliness and therefore, although eager to meet, doesn’t want to be able to see him. The man agrees and soon takes the woman as his lover.

What is most engaging about this story is not the surface action, the promise of adventure, the Dumas-like cloak and dagger liaison, but what happens psychologically to the couple in the dark. What they find, the man in particular, is that the other person becomes their anything and everything. The darkness strips them of their true identity, and in its place they can take on any identity that it pleases their lover to give them. The woman, in fact, imagines the man to be Satan, while he, rather more quixotically, embraces ‘queens once desired but unapproachable’ and ‘the lovers of my boyhood dreams.’ In this way, much like a drug experience, but far more beautiful and moving, at least for me personally, one sees the mixing of the real and the unreal, of dreams and actuality, of the senses and the imagination. Indeed, the sorry climax of this tale is brought about when reality becomes the dominant factor, when it crushes the imagination, when, to be specific, the couple lay eyes on each other for the first time. In concluding in this manner I do not think that Schmitz was advocating a life of fantasy, either by means of drug use or any other, but that he was trying to say something about what it is to be human, to be entombed in the ordinary, whilst always striving towards something rarer and more wonderful.

CRASH BY J.G. BALLARD

It had been announced at the beginning of the flight. There would likely be turbulence. The woman next to me had started crying before we were even in the air, as though she had been granted a vision, a premonition, of her death. Ordinarily I would have closed my eyes and tried to sleep, but I found myself fascinated by her reaction. When the plane shuddered, as though breaching a hard surface, her panic intensified and her sobbing reached the point of hysteria. It felt as though she was controlling the rocking plane and preparing to bring it down, that she was passing a death sentence on us all. She pressed her face into her hands and I wondered if she saw in the darkness the aircraft colliding with the earth, married with the earth, the cabin now a tunnel of fire and smoke. The more I thought about it the more I saw it too, the more I wished for it almost, such that I felt that she and I were somehow joined together, married in this vision, like the plane and the earth, our mangled bodies wrapped around each other as in a desperate act of copulation.

“The long triangular grooves on the car had been formed within the death of an unknown creature, its vanished identity abstracted in terms of the geometry of this vehicle. How much more mysterious would be our own deaths, and those of the famous and powerful?”

J.G. Ballard’s sixth, and most controversial, novel was published in 1973. It was, for me, a disorientating experience, and if one can say that of it now one might wonder what it must have been like to read it without the baggage of decades of critical opinion, to which, of course, I am about to add. These days, even someone with a passing interest in so-called serious literature will likely be aware of Crash and its reputation, and will know, at least, its central theme. This is summed up in the blurb on the back of my copy of the book as ‘erotic atrocities among car crash victims,’ which in vulgar terms could be described as ‘being turned on by car accidents.’ I would wager that for most of us, no matter how kinky or open minded we consider ourselves, such a thing seems incredible. There are many novels that explore outré sexual practices and preferences, many that disgust and shock, or certainly attempt to, but it strikes me that Crash bests them all in this regard. Incest, torture, bestiality, blood and shit; these all seem almost like child’s play in comparison.

If someone were to ask me which book I wish I had written I would not say this one, but it does, without a doubt, contain the one idea I would most like to have thought of. I admire the ballsiness, even the beauty, of Ballard’s imaginative prowess, his descriptions of the intimate embrace of deformed metal, of instrument panels forced into the crotch as if in ‘some calibrated act of machine fellatio,’ of fragments of tinted windshield set in the forehead ‘like jewels.’ However, to give the impression that Crash is about sexual fetishes would be misleading, which is to say that while of course a specific, and unusual, fetish is a major part of the novel, Ballard does not say anything particularly meaningful about it as a fetish or about sex in general. In fact, the sex tends to be ridiculous or clinical; the author’s approach to it, specifically the terminology he uses, is sterile, formal, medical. There are, for example, repeated references to such things as mucus, discharge, faecal matter, and so on.

giphy-1.gif

Perhaps the only interesting thing that Ballard does suggest in relation to sex is the parallel between it and the experience, or aftermath, of a car crash. Crash is not a character study, everyone in the book is devoid of personality, and that is fine. There is, however, a strange, an almost obsessive focus on their bodies. It is in this way, if at all, that one gets to know them. The hand, the knee, the crotch, the anus, etc. Ballard consistently breaks his characters down into their constituent parts; and doesn’t sex, doesn’t injury, do this too? When sexually excited, when given access to someone’s body for the purpose of sexual activity, there are – for me, at least – certain areas on which I focus; the person I am touching, kissing, fucking, ceases to be whole; they are a vagina, a mouth, and so on, or a small combination of these things. Consider also how it is to be hurt, physically, in some way; stub your toe and you become, well, a toe. Yet I feel as though this insight, which isn’t particularly profound, was possibly accidental, was a unintended consequence of exploring another idea altogether, which is our relationship with technology.

By disassembling his characters, Ballard is destroying their humanity, he is, you might say, mechanising them, for a machine is…what? It is the sum of its parts. In focussing so relentlessly on a hand, a thigh, etc, the author forces you to see them in isolation, and when isolated, when removed from the totality of the body, they become strange, unnerving, inhuman. Perhaps I am not explaining myself very well, but there is something here, something important in all this. A man holding a mobile phone is just that: a man holding a mobile phone; but a disembodied hand holding the phone is something else; the removal of the hand from the body is a kind of equaliser. Hand and phone become one, the hand ceases to have authority, greater importance, by virtue of being human. Indeed, and as already suggested, throughout the book Ballard combines, marries, people and technology. He likens an airplane shaft to a penis, he writes about the ‘soft technology’ of the breast, and the metallic sheen of the body. For me, he was making a point about how technology itself is, how a mechanised world is, dehumanising; and his sterile descriptions of body parts – the ‘geometry of the pubis’ – and sex play into this.

On the cover of the book at the top of this page there is an image of Elizabeth Taylor. The nature of celebrity figures in both Crash and The Atrocity Exhibition, which could be seen as a sort of precursor to it. There are, I’m sure, a number of reasons why celebrities preoccupied the author, as they do Vaughan, who is Crash‘s leading man, or ‘nightmare angel.’ There is, for example, something super-human about them, and therefore inhuman. They are, we tend to think, not like us. However, it strikes me, certainly in terms of the novel under review here, that it is acting, more than celebrity, that is the real point of concern. There are, for example, numerous references to a thing or action being stylised, which is to say that it is not realistic. Moreover, at one point, a stunt man performs an accident, a crash, which is to be included in a film; and while doing so he is dressed, and made up, to look like Taylor. I would argue that this – acting, or, if you prefer, unreality – is further evidence of what I was discussing previously. People in Ballard’s world are not living, they are performing, they are playing or pretending, consciously or unconsciously; they are, despite appearances, unreal and inhuman, like mannequins, robots or crash test dummies.

ILL SEEN ILL SAID BY SAMUEL BECKETT

As the sky goes black, suddenly black, and the snow drifts up into the air, I think of her. Of mum. My mum. Cancer-riddled, near death, near end, near black. Small and misshapen, she moves like a insect, injured, legs missing on one side only. Graceless, my mother, like an insect near death. Old, too old, too ill. Her hair once red, now gone, no more. She was mad before, in years gone by, for years until now. Now sane, seems sane. No more fire or fight, in her. As the sky goes black, and the snow rises from the earth, I think of mother, whose body, which is failing, has failed, was previously strong enough to push me out into the world. Her body, which for nine months sustained her son, which kept him alive, can no longer sustain her own self. At night, I wonder, as she lays down in darkness, at night, does she consider it certain, her life, her waking, in a few hours time? No, I’d say. No complacency, I’d say. No more of that. She is pure present, pure pain, no doubt, at least at times. The rest, at rest, she rests, with death.

“Already all confusion. Things and imaginings. As of always. Confusion amounting to nothing. Despite precautions. If only she could be pure figment. Unalloyed. This old so dying woman. So dead. In the madhouse of the skull and nowhere else. Where no more precautions to be taken. No precautions possible. Cooped up there with the rest. Hovel and stones. The lot. And the eye. How simple all then. If only all could be pure figment. Neither be nor been nor by any shift to be. Gently gently. On. Careful.”

As the sky goes black, no, no sky, nor snow, no more of that. An introduction is all it was. A way of getting here, wherever this is. No mother, either. Move on. Thought and feeling rising from the earth, no. Move on. In my room, afraid of the cold outside, afraid of the world outside, of them, of another them. Yes, that, or maybe that, in some way, to some degree, but I ought to avoid complications. In any case, I wanted to read, or reread, something by Samuel Beckett. First Molloy. In my room, I read, reread, then stop. For days I read, and reread, and stop, more often stop. Not for difficulty, no, but for a breath, to breathe. Molloy I see is more beautiful than I remember. Before, all I noticed was the humour. Or at least that’s all I could remember, from before. Yet still I stop, full stop, and move on to another. I have defended The Unnamable, passionately, to myself more often than not. Who else do I know who has read it? There is none. I read, and reread, and so on, and I like it, just as much as I thought I did, but still I stop, of course. Of course, I stop, otherwise this would be something else. The title at the top of the page is clear.

Maybe it was the snow, which I will not mention again. Maybe it was the stillness that rose from the earth. Maybe it was mother, who I will not mention again. I don’t know. Something drew me to this, specifically this, to Ill Seen Ill Said. For the third time. Or the fourth. I cannot be accurate on this point. I was drawn to it, not as I was drawn those other times, that is all. Move on. It is usually published with two others, as Nohow On. A trilogy, which isn’t a trilogy, after all. Ill fitting. Nothing links them, except the obvious, to which I will return. A matter of convenience, then. Beckett’s late prose pieces, as they are often called, and because late, near last, it is said that they are the toughest, the most obscure. That isn’t the case, or not for me, at least. No genius, I, either. The other trilogy, yes, The Unnamable, specifically, yes, although even those all are readable, re-readable, comprehensible. For me, to me, at least. Beckett’s style, as his life drew to a close, was one of clarity, simplicity, minimalism. His sentences, you might say, grew shorter, as the life left to him grew shorter also. They dwindled as he dwindled.

OtFQogW.jpg

I promised I would return, and so it is. There is no escaping it. Say it, say what? Death, the bastard death. There is no escape. The book begins: from where she lies. Already you know; you know, if you didn’t already, from that. She lies, because movement is difficult. Down on her knees especially she finds it hard not to remain so forever. Such helplessness. She’s old, of course; of course, she’s old. So old, so frail, so close to the void, that her steps in the snow, hers not mine, her snow not mine, leave barely a trace. Perhaps that – old age and the approach of death – is the reason why she spends so much of her time at the window, watching Venus rise. It is beautiful, bright, and permanent, unlike she. Venus, the goddess of love and beauty. Is there a better way to live your last? I don’t know. The woman understands, it seems, her situation. She is ‘beyond surprise.’ Beyond because experienced and wise, perhaps, because resigned, perhaps. Or is she so because mad, because she doesn’t understand? Things and imaginings. As of always. Confusion amounting to nothing. The mind decays with the body. I will return to that. At the window then, passively, only because she cannot easily be elsewhere? I don’t know.

All of this is familiar, so far. Beckett, on death on dying. No new ground. Wonderfully executed, but new? No. The woman, a woman. Yes, of course, there is that, but gender at this stage, in this state, what matters that? Whether she or Molloy or Malone, no matter. The woman in her cabin, in a ‘formless place.’ Ok. Meagre pastures; stones increasingly abound. Ok. There was once clover. Ok. The woman living amongst ruin. This all strikes one as straightforward enough. The environment mirroring her state. Suggesting, you might say, also neglect, for she is alone. Withered crocuses. Fine. Ok. And the snow. Formless too, and white. A kind of void. Cold like death. Yet strictly speaking she isn’t alone. There are the animals, which come and go, as you would expect, and the men. Twelve men. Always in the distance, receding, circling, perhaps watching. Are they real? She is, we have established already, quite possibly mad. And her eyes ill see, without question. An illusion of men? There is a train of thought, which I would like to dismiss almost without mention, that they are the twelve disciples and the woman, the Virgin. Be that the case, or not, I find no great evidence for it, and even less enthusiasm.

The men, the twelve, why twelve, I don’t know. The men for me, putting aside the number, for I cannot explain it, are the others, the rest, the world, the truly living, at a distance, shadowy, indistinct, disappearing. Ghostly, in a word. One thinks of the dead, or dying, as the ghost, but to the dead, or dying, it is they, the others. The ethereal atmosphere, now that I am warming to my subject, is the reason that I love Ill Seen Ill Said as much as I do. I rate it, I should say, or I will anyway, higher than most, the highest, almost. For this reason. It is what sets it apart, from the rest of Beckett’s work. There are throughout repeated references to white. The snow, again. The stones. The lamb. The moon. Her hair, her hands. The rest of Beckett’s novels, no matter how absurd, all feel grounded in the real, in the world, our world. Yet this one is otherworldly. It exists in a misty dimension, between life and death. It’s great, and moving, beauty isn’t only in its style, but in its setting and atmosphere also.

120 DAYS OF SODOM BY MARQUIS DE SADE

I never thought that I would become tired of sex. In the last twelve months, however, I’ve done it more times, and with more women, than I had in all the previous years of my life combined; and recently I’ve noticed a change, a hint of boredom creeping into my lovemaking, like the shadow of a pot-bellied man crawling up a bedroom wall. I had once been so easy to please, so straightforward in my tastes, but now? If someone were to suggest the missionary position I would be horrified. The shadow of the pot-bellied man looms larger, and between his legs dangles a most flaccid and unimpressive cock. I have a preference for certain acts, of course, but I’ve never really had any kinks or fantasies. I’ve always found that sort of thing ridiculous, for it suggests to me a mind gone awry, a defect, a glitch in the system. Sex but not sex. Sex incognito. Yet last week I was talking to an underwear and fetish model. She was fresh off a job in which only her feet were of interest. ‘It’s because they’re forbidden, because they’re not the norm, because they’re kind of ugly and dirty; you’re not meant to sexualise them and so they become sexy,’ she said, and while I still didn’t feel any stirrings myself, for the first time I, in my jaded state, understood.

“Beauty belongs to the sphere of the simple, the ordinary, whilst ugliness is something extraordinary, and there is no question but that every ardent imagination prefers in lubricity, the extraordinary to the commonplace.”

The Marquis de Sade’s 120 Days of Sodom appears to be one of those works that many people have heard of but know little about in terms of the specifics of the story. I was one of the many. In fact, I was under the impression that there was no narrative at all, that it was simply a catalogue of sexual deviancy. And it is that, but there is a frame around the kinks and perversions, in which four libertines gather together – some by way of abduction – a group of men and women, but mostly boys and girls, in a remote castle. There, they have a number of aged prostitutes recount their experiences, which are progressively more extreme, and which they then re-enact with the other inhabitants. This is, indeed, one of the most fascinating aspects of the novel, because it makes an audience of the libertines, almost in the same way that you, the reader, are; and just as the power of suggestion works upon them, there is the chance it will work upon you too. Certainly, not everything contained within will appeal to everyone, or I would sincerely hope not, but there is such a range, and it is so imaginative, that I’d be surprised if there wasn’t something. I think there is a misconception about pornography that people only go to it with, and looking for, pre-established ideas about what turns them on. There is some of that, no doubt, but I also think that, for better or worse, it also suggests, it teaches, it moulds.

While 120 days of Sodom is not a character study, the four libertines are sketched in some detail, to the extent that one is informed of both the length and circumference of their dicks. The Duc de Blangis is fifty years old, and ‘may be regarded as the repository of all vices and all crimes.’ His brother is a Bishop, who is, we’re told, ‘treacherous and cunning,’ and a ‘loyal devotee of active and passive sodomy.’ The President de Curval is ‘the walking image of debauchery and libertinage,’ who has a ‘dreadful squalor about his person that he finds sensual.’ This gentleman’s erections ‘are rare and only achieved with difficulty.’ Finally, Durcet, a financier. He has a ‘woman’s build and all of her tastes.’ In considering the four men a number of interesting ideas and similarities emerge, many of which are expanded upon, or given more weight, as the book progresses. First of all, one may have noticed that each of the men are rich or of noble birth. While de Sade doesn’t explicitly discuss the issue of class, it cannot be a coincidence that every anecdote involves people in a position of power and prosperity. One might say that these are the only people who can afford to use prostitutes, but I believe there is more to it than that.

Throughout, the small number of peasants are the only characters shown in a positive, or sympathetic, light. They are pious, good-hearted, downtrodden, or happy-go-lucky, while the rich have peculiar tastes or are simply monstrous. For example, one poor old woman is dragged from her sickbed and abused by a wealthy man; her daughter, who her mother very much loves and who cares for her, is abducted by the man and likely murdered as part of a sexual act. In another anecdote a working man shits, not for his own gratification, but for a rich man who has paid for this service. So what, if anything, is de Sade saying, indirectly at least, about class? The rich are the only people who have the time and the means and the imagination for these kinds of perversions, that in fact the free time and great wealth enables their imaginations. Secondly, if one can buy whatever one wants, if one can (by virtue of one’s power and wealth) have whomever one wants, then one is likely to become jaded very quickly. Therefore, to be a libertine, to be aroused by, to engage in, extreme or unusual sexual acts is, in this instance, an end point, it is arrived at as a way of reinvigorating dulled senses.

Screen Shot 2018-03-11 at 19.27.33

I have already used the term libertine multiple times, and that is because it is insisted upon in the text. Barely a page goes by in which it doesn’t appear more than once. To be a libertine is to indulge oneself, sensually, to excess, without regard to conventional moral principles. This is both the way of life and the philosophy of the four central characters; it is this that bonds them together. Far from having one particular kink, the men are interested in anything that is unconventional, anything that conventional society would deem wrong or disgusting, including rape, torture, incest, and murder. Indeed, anything criminal adds to their enjoyment, by virtue of how shocking, how frowned upon it would be. Perhaps this anti-conventional attitude is the reason why women are so scorned by the four libertines (and by the majority of the men in the book). Make no mistake, they are vehement misogynists, to an almost laughable degree. For example, there are numerous instances where a woman showing her vagina or breasts to a man sends him into a rage. It is, in almost every story, the arse they want! Always the arse! There are, indeed, several rhapsodic speeches on the subject, such as when one of the libertines salutes ‘divine arses! How I reproach myself for the tributes I stole from you! I promise you an expiatory sacrifice – I swear on your alters never to stray again for the rest of my life!’ The arse is of course not uniquely feminine.

“Only the law stands in my way, but I defy it – my gold and my influence place me beyond the reach of those crude scales meant only for the common people.”

As I sat down to write about 120 Days of Sodom there were a large number of themes that I intended to explore. My notes, in fact, totalled over a thousand words, and much of that I still haven’t touched upon, and will not, including the topics of nature and religion. I realise now that it is inadvisable, if not impossible, to discuss everything of note in detail. This review will have to serve as a kind of introduction, if it has any use at all. Bearing in mind the name of the author, one thing that it seems necessary to include is the role of sadism within the book. Surprisingly, sexual torture, and the pleasure gained from it, makes up only a small part of the prostitutes’ stories. However, the main reason for this is because the book is unfinished, and only one whore – she who is tasked with outlining the simpler pleasures – is able to give a fully fleshed account of her experiences. One is left in no doubt – and de Sade’s own notes attest to this – that there were greater horrors to come. Yet there is still, even within the ‘finished’ part of the manuscript, much that is disturbing, certainly when removed from the atmosphere of the text as a whole. For example, the inhabitants of the castle, aside from the four libertines of course, are not allowed to shit unless given permission and are not allowed to wipe or clean themselves. This is because the men have designs upon the shit, but also because they enjoy the power, they enjoy how unhappy it makes the boys and girls.

Throughout the book, de Sade makes it clear that almost none of the young people, nor the men’s wives, are willing participants. They shit in the captives’ mouths, and have them shit in theirs. They fondle, maul, and force them to suck and swallow, they rape and fuck arses and cunts. The disgust and pain their victims feel during these abuses is commented upon, albeit only in passing. It is this, more than the acts themselves, that turns the old lechers on. Within the castle there is a system of punishment, which the reader never has full access to, but which we are informed will be barbaric, potentially fatal. The victims, who are innocent both in terms of their overall situation and often in terms of the ‘crime’ they are charged with, are constantly reminded of the compassionless nature of their judges. The situation within the castle is, therefore, absolutely not the form of sadism that is currently en vogue, it is not a consensual exploration of mutual fantasies involving a master and a slave, a dom and a sub, although there is some of that within the stories the first prostitute tells. In any case, there were occasions when, rather than providing a libertine manual, I felt as though it was de Sade’s aim to torture his reader, to make them his victim; and yet, if so, he failed.

“If it is the dirty element that gives pleasure to the act of lust, then the dirtier it is, the more pleasurable it is bound to be.”

Before I finish, I want to return to a word I used earlier, which may have struck you as strange, or even disconcerting, given the context, which was ‘laughable.’ There is, without question, nothing funny about kidnapping, misogyny and sexual abuse. When I was reading A Sentimental Novel by Alain Robbe-Grillet last year I was deeply troubled by its contents and had to quit before the end. 120 days of Sodom is, however, or was for me, extremely amusing in places, because it is ridiculous. There is a marked difference of tone between this book and Robbe-Grillet’s. First of all, one never believes in the characters or the situation. I could not buy into de Sade’s reality. The four libertines are cartoonish, vaudeville, over-the-top; they stop just short of twirling their moustaches and laughing in an exaggeratedly sinister fashion. Moreover, consider again some of what de Sade tells you about them: one of them can’t get an erection, one of them only fucks arses and has his own fucked, and two of them have prodigiously large dicks. It’s terribly hard to take any of them seriously.

These men all have an insatiable sexual appetite, to the extent that they appear to be turned on, to be able to fool around, all day, every day; and most of them come multiple times. They are truly Herculean! Consider, also, some of the acts, the shitting in particular. It is no exaggeration to say that the libertines devour three or four turds a day each, and none of them end up unwell. They even put their captives on a special diet in order to have them produce especially tasty shit. I don’t want to labour over the scat too much, but it dominates the book, and there came a point when, despite having no interest in shit myself, be it sexual or otherwise, I started to gleefully anticipate the ceremony. de Sade had put me into a state of near delirium or hysteria. Every anecdote would end, I knew, with one person shitting in another’s mouth. It was like being locked in a room where someone tells you the same joke over and over again until you’re on the point of insanity and joyously shouting out the punchline in unison with your captor.

In other areas, the repetition was more of a issue. I am aware that de Sade wrote the book in prison, and that it is, at noted previously, unfinished. It is likely, therefore, that even the ‘completed’ part of the text is only a draft of sorts, and so it feels churlish to criticise, but there are frequent passages that are interminable. For example, I do not know how many times one needs to be told that the Duc thigh-fucked Zelmire, but it is certainly less than forty. Nor does one really need to be told, over and over again, who took who into the cupboard, especially as you are never informed as to what happens in there. There are, moreover, other instances of this sort, whereby de Sade will keep things, certain acts or events, from the reader, because, he states, they are too extreme for this particular part of his narrative and would be out of place. Which begs the obvious question: why tell us at all then? In any case, my enjoyment was not spoiled by these flaws. I did not think, even for long periods during which I read it, that I would be able to say that I love 120 days of Sodom; and yet I do. Perhaps I am even more jaded than I thought. The shadow of the pot-bellied man looms ever larger.