necrophilia

STORY OF THE EYE BY GEORGES BATAILLE

Until recently I didn’t think that I was boring in bed. Or that I lacked imagination and a willingness to experiment. I have my preferences, yes, but I liked to believe that I was fairly open minded. However, when I started speaking to more and more people about sex, women mostly, I was shocked to discover that many acts that were not on my sexual radar [although I was aware of them, of course] were common fantasies and, it seems, were regularly being performed. Slapping and choking, for example. Oh, and fuck machines. ‘I want you to strap me into a dildo machine and watch as it fucks me.’ Seriously? I have to buy a machine now? Where does one get such a thing? And where on earth do we go after that? If this is the opening bid, so to speak, what exactly are we working up to here? Clearly, I had misjudged myself for many years. I am an amateur. A dabbler. Slipping between the sheets with me is like being asked to eat a raw potato.

On this basis, one might imagine that Georges Bataille’s Story of the Eye  – which, amongst other things, features gallons of piss, a fair amount of necrophilia, and the insertion of a human eyeball into a teenage girl’s anus – would not particularly appeal to me. Yet I have read it twice now; and, while almost all of the erotic content is at odds with my own desires, I could not have enjoyed it more. Indeed, I found it so engrossing the second time around that, against my better judgement, I took the book to work with me, so that I could continue reading it during my breaks. Thankfully, none of my colleagues felt compelled to ask me what exactly it was about the thin volume in my hands that inspired such a gleeful expression on my face. Had they done so I was prepared to lie, of course. It’s about an eye, ok? Now fuck off, and leave me in peace. Which, now I come to think about it, wouldn’t have been lie at all. It is about an eye.

Putting that eye business aside for a while, the book charts the relationship between the unnamed narrator and Simone, with each chapter focussing on one of their outré sexual escapades. It is, I believe, necessary to highlight the age of the couple. They are teenagers, young teenagers, being fifteen approaching sixteen when the novel begins. They are not adults, nor even close to being adults, and there is a definite sense of immaturity and playfulness, even innocence, about much of what they engage in. For example, the scene in which Simone cools her genitals in a saucer of milk, while punning upon the word ‘pussy’, is almost charming in its juvenile silliness. Moreover, this sort of thing isn’t confined to sex. The pair embark on a number of childish adventures, including trying to free one of their friends  – Marcelle – from a sanatorium using a nail file.    849da855e6dd9bed52c80d1ab461dc99.jpg

So, on one level one could understand the book as being about adolescence, the discovery of one’s own body and the bodies of others, teenage sexual awakening, and so on. Indeed, there is a definite distinction drawn between the attitudes and behaviours of the youngsters and that of adults. When, for example, the narrator and Simone, and a group of their friends, stage an orgy it is broken up by their parents, who, as one would expect, react with dismay, with ‘desperate shrieks’ and ‘exaggerated threats.’ It is telling, moreover, that the children – with the exception of the central couple – break down, begin ‘howling and sobbing in a delirium of tearful screams.’ The adults in the book are at times the enemy – in one scene an unidentified figure literally pulls Marcelle away from a window while she masturbates – intent on spoiling their enjoyment or are figures of fun. On this latter point, consider how Simone’s timid mother is accidentally pissed on by her daughter, and how a priest is mocked, then murdered.

Yet I think there is more to Story of the Eye than an exploration of the generational gap. The narrator and Simone do certainly reject the adult world, but what is most significant about this is what that world represents, which is ‘normality’ and the conventional. Throughout the novel, the couple are intent on pushing the boundaries, on taking ‘any opportunity to indulge in unusual acts.’ Indeed, one of the most revealing moments is when the narrator attempts to take Simone in her bed and she refuses, because she does not want to be fucked ‘like a housewife or mother.’ Moreover, until close to the end of the novel Simone remains a vaginal virgin; prior to this point, and after it in truth, much of the couple’s sexual activity involves eggs, piss, come facials, and public – mutual and solo – masturbation.

There is, therefore, a deliberate avoidance of what might be considered normal or conventional sex. One gets the sense that pleasure is not the true aim, or that it is but that the pleasure is derived not directly from the flesh but from the extent to which these acts would be considered unnatural or inappropriate. It is interesting, in this regard, that there is only one moment, that I can recall, where the narrator is made to feel uncomfortable, when he refuses to allow or participate in an act, suggesting of course that he believes it would be ‘going too far.’ This is when Simone wants to sit on the testicles of a freshly killed bull while in public. One has to wonder why this particular act was deemed unacceptable by him, but helping a girl to fuck a dead priest, and to fuck her himself while she has the priest’s eye up her ass, is fair game.

“In general, people savor the “pleasures of the flesh” only on condition that they be insipid. But as of then, no doubt existed for me: I did not care for what is known as “pleasures of the flesh” because they really are insipid; I cared only for what is classified as “dirty.” On the other hand, I was not even satisfied with the usual debauchery, because the only thing it dirties is debauchery itself, while, in some way or other, anything sublime and perfectly pure is left intact by it.”

With this in mind, perhaps the most important character is Marcelle; certainly she is most important to the narrator and Simone, dominating their thoughts and playing a central role in their relationship. She has, we’re told, a ‘childlike simplicity’; she is shy and reluctant to get involved in her friend’s debauched behaviour. Indeed, her introduction into the novel involves them overpowering and raping her. She is, therefore, obviously representative of purity or innocence. This is made especially clear by virtue of her blonde hair, her white underwear [in contrast to Simone’s black], and the way that she is locked up in a sanatorium like a kind of fairytale princess in her tower.

However, she also represents repression and ‘naive’ piety. When, for example, she finds herself becoming turned on during the aforementioned orgy, she hides in a wardrobe in order to masturbate in private. Upon her ‘release’ [in both senses of the word] she imagines that the narrator is a Cardinal. Guilt, shame, and the way that the Catholic religion indoctrinates its followers into feeling these emotions, are all targets of disdain for the couple. Therefore, the death of the priest at the end of the novel is explained, I believe, in relation to Marcelle. He is, one might argue, killed for her. This interpretation is given greater authority when, after desecrating the church  – both by copulating in there and by disposing of Don Aminado – the narrator sees Marcelle inside Simone’s vagina ‘gazing at me through tears of urine.’

I hinted towards the beginning of this review that I would return to the eye. It is necessary, of course. The novel is called Story of the Eye after all. Yet I am not sure how to fully account for its prominence, both for Bataille and in the most shocking act the couple perform, although there are certain ideas that suggest themselves to me. The eye is said to be a window to the soul, for example, and this is a book that concerns itself, as noted, with morality and religion. The eye could also be said to be the instrument by which we judge others, and it is perhaps significant, therefore, that Simone has one shoved up her ass. What is clear, in any case, is that, as with much that we encounter, it has a sexual-symbolic function. It is round and white, like a testicle, like an egg. All of these objects are connected in the mind of the author and in those of the teenage couple. You see the same thing with piss, milk, sperm, rain. The narrator himself describes the Milky Way as ‘astral sperm’; and a bullfight as like coitus. The purpose of this is, I’d argue, to emphasise that bodily fluids, smells, tastes, etc are natural, as natural as a thunderstorm, for example; and that, for such an obscene book, is a positive, liberating message.

THE NECROPHILIAC BY GABRIELLE WITTKOP

Last Christmas I decided I was going to buy my mother some books. She has always been a reader, but I had never really taken any notice of what exactly she read. So as the end of December approached I steered one of our conversations towards literature and was surprised to discover that she likes ‘the nastiest’ thrillers, featuring ‘gruesome, stomach-churning murders.’ I suggested a couple of titles, ones that I own, which, as I don’t enjoy nastiness myself, are admittedly PG13 in terms of content, and was told that they were ‘not horrible enough.’ As a result of this conversation, I, being a dutiful son, went away and did some research and tried to put together an appropriate selection of books. Indeed, I was put in an absurd, and uncomfortable, situation whereby I found myself having to weigh up whether, for example, a bunch of women being tied to radiators and repeatedly raped was more or less nasty than the slaughter and dismemberment of children. Where, I asked myself, do these acts sit on the unpleasantness scale? And the thing is, I could have spared myself all that, for I actually already had a book in my possession, one that I had completely forgotten about, but which, I’m sad to say, would likely give my dear old mother quite a thrill. It is The Necrophiliac by Gabrielle Wittkop.

Before I move onto discussing just how unpleasant large parts of this little book are, I want to return to something that I wrote in the previous paragraph, something that might strike you as odd or inconsistent. I wrote that I don’t enjoy nastiness myself – and that wasn’t a lie, being someone who refuses to watch The Human Centipede, for example – and so you might justifiably ask why I would therefore even contemplate reading a book called The Necrophiliac, which is, I’m afraid, appropriately titled. Well, part of the reason is that I have lately found myself running short on books to read, and have, as a result, turned to more genre fiction, the kind of thing that I have until now not fully explored. The Necrophiliac is, then, the final stop on my short foray into outré gothic literature, which has also seen me take on Maldoror and The Manuscript Found in Saragossa.

Secondly, and more significantly, I was interested in Gabrielle Wittkop herself. I have written previously that I don’t care about authors and their biography, that I actively avoid all that stuff, but in this case I think it is relevant, and certainly goes some way to explaining the allure of her work [for me, at least]. Wittkop was a French writer, who married a deserting Nazi, one assumes in order to legitimise and protect him, but also to provide a front for his homosexuality. Moreover, Wittkop committed suicide in 2002, after having contracted lung cancer [which my mother also has]. This was, quite clearly, a ballsy lady, someone who really didn’t give a fuck what people thought of her, someone who was opposed to any kind of “social consciousness,”  and was intent on living her life, and dying, as she saw fit. And I find that attractive, and it made me more sympathetic to her book, it made me see it in light of her desire to not only piss off conventional society, but also exercise her freedom.

“She’s not one of the dead from whom I have any grief in separating myself, the way one deplores having to leave a friend.  She certainly had a mean character, I would swear to it.  From time to time, she emits a deep gurgling that makes me suspicious.”

So, how unpleasant is the The Necrophiliac? Very is the short answer. I must admit that I was close to abandoning it after only two or three pages. The book begins, one suspects intentionally, by giving you the impression that ‘the little girl’ being described is actually still alive – Lucien, the narrator, notes her ‘sly, ironic smile’ – and yet it soon becomes clear that she is not, as he declares that he cannot enter the ‘very beautiful dead girl’ right away, that he must wait a few hours until the body has softened. I was, without exaggeration, holding on by my nails at this point, but what follows will probably stay with me for the rest of my life. It is truly disgusting, truly vile. And it doesn’t stand alone. The scene in question isn’t simply a case of a book starting ‘with a bang’ and then settling down or becoming more approachable. There are numerous disturbing, and quite graphic, descriptions of sex with dead people, more than one of whom are children [including a baby]. Confronted with all that, this was the first time in my reading life that I had to make a concerted effort, a conscious decision, almost as though it was a test of endurance, to continue with a novel, when it would have been easier for me to have thrown it away from myself. Perhaps you have a stronger stomach than I do, but I make no apologies for what I have revealed [nor for my squeamishness]. Certainly no review of The Necrophiliac ought to play down its contents.

35mm original

[Skeleton netsuke, a miniature Japanese sculpture referenced in the novel]

I imagine that the book’s most ardent defenders [and they do exist, and I may be one myself, once I have had more time to digest it] will refer to Wittkop’s prose. There is an intentional discrepancy, a kind of disconnect, between the consistently appalling content and the sophisticated style. Wittkop, via Lucien, writes in impressively fluid, elegant sentences, that are reminiscent of Vladimir Nabokov or the great Italian author Giuseppe Tomasi de Lampesdusa. Lucien is, in fact, almost charming, but certainly intelligent and persuasive company, such that you at times forget that he does, and truly enjoys, unspeakable things. Indeed, he often writes with genuine tenderness about his love for the dead people he desecrates [going so far as to claim that he doesn’t want to hurt the corpse of a little boy], and, as noted earlier, he treats them, speaks about them, as though they are alive, as though he has a legitimate relationship with them; he remembers them, he refers to them by name [which shows that they are not just a body to him], he eulogises them and the pleasure they gave or give him. I have actually seen the book referred to as a romance novel, and while that seems something of a stretch it could be said to be a love letter to necrophilia, to the special joys of union with a corpse. I must also point out that it is Lucian’s dry, straight-faced, very serious narration, that accounts for how the book is at points surprisingly funny. I’m not sure I have it in me to convince you of that, but there is definite humour in episodes such as when he calls little Lucian [which isn’t a euphemism for his penis, but rather himself as a child] a young romantic for eyeing some acquaintance and wishing that she were dead.

“Their fine powerful odor is that of the bombyx.  It seems to come from the heart of the earth, from the empire where the musky larvae trudge between the roots, where blades of mica gleam like frozen silver, there where the blood of future chrysanthemums wells up, among the dusty peat, the sulphureous mire.  The smell of the dead is that of the return to the cosmos, that of the sublime alchemy.”

If you have read Lolita much of what I have just been discussing will be familiar to you. The Necrophiliac is, without question, heavily influenced by Nabokov’s most famous, and best, work. That claim may serve to inspire more people to pick up and read Wittkop’s novel, but, for me, it is also something of a criticism, for it did, in places, veer almost into the realm of pastiche. There is, for example, a passage that is very similar to Lolita‘s ‘fire of my loins’ opening sentences [“Suzanne, my beautiful Lily the joy of my soul and of my flesh…”]. I guess the level of one’s admiration for the Russian, and one’s opinions about literary theft or influence, will determine how much this sort of thing bothers you. Another possible problem with The Necrophiliac is that it is just too short, clocking in at under one hundred pages, in a book that is less than standard dimensions. It may, for some, be a blessing that we don’t get to spend significant time with Lucien, but I would have preferred there to be more of a plot, so that the unpleasantness didn’t stack up, one after the other; I would have liked to be allowed to breathe a bit more, to enjoy the prose and some of the nice turns of phrase and interesting observations.  On this, it is also worth pointing out that Wittkop, as you would expect, only half-heartedly attempts to justify, or give an explanation for, her repugnant creation and how he came to be what he is. Lucien reveals that his younger self was masturbating [quite innocently, it seems] when he found out that his mother had died, and therefore one could see this as forming in his mind some kind of connection between sex and death. There are also some hints that, as with someone like Jeffrey Dahmer, he prefers the dead because they are, unlike the living, ‘silent’ and ‘agreeable.’

As I come to conclude, I am drawn back to my initial reaction to The Necrophiliac, which was to ask myself ‘Do I want to take this book to work?’* I think it was the first time I had ever contemplated this question. Do I want to be seen with this? Do I want other people to know that this is what I am reading? Do I, more specifically, want to field questions about it? I had visions of being in the staffroom and someone, as they invariably do, asking me ‘what are you reading?’ Ah, well, um…a book. ‘What’s it about?’ Er, oh…a man…who fucks dead people. ‘How interesting…are you enjoying it?’ Am I enjoying it? Did I enjoy it? Yes, yes I did. With one or two reservations.